Тень птицы.
Ужас, уужас! :lol:
Я чуть со стыда не сгорела, когда препод, желая понять уровень группы, предложила нам высказаться на любую тему. Подфак несомненно сделал свое дело. :-/
Где же ты, инглиш, почто меня бросил?.. :weep:
Радует только то, что к нам и тут отнеслись с пониманием, ведь все мы вернулись к английскому после большого перерыва. У кого французский лезет, у кого вообще все слова путаются. Так что теперь по-детсадовски вспоминаем грамматику :kruto:

А в конце пары попытались почитать газету... У нас и тут будет политика, ы! :crazy:
Но именно сегодня я начала понимать, как же много мне дала немецкая пресса именно в плане навыков перевода. Стало куда проще складывать переведенные слова в эти трехэтажные конструкции и более-менее внятно оформлять русский текст.))
По крайней мере, мне уже хватает наглости не краснея поведать в докладе о том, что "дебаты о транснационализации и глобализации вступают в новую фазу, в которой речь идет также о нормативных аналитических категориях для оценки наблюдаемого процесса", да еще сделать вид, что поняла смысл...
:lol2: :lol2:

В общем, надежды не теряю :gigi: :lalala:

@настроение: =))

@темы: Бред, Веселое, Позитив, Учеба

Комментарии
30.09.2008 в 19:45

Кеrze
дебаты о транснационализации и глобализации вступают в новую фазу, в которой речь идет также о нормативных аналитических категориях для оценки наблюдаемого процесса

Хи)))Настен,ты гений)))Как говорит наш математеГ (увы,бывший!),с большой буквы "Г" :shame:
У нас и тут будет политика, ы!
Политика,мать ее,везде...(с)
Так что теперь по-детсадовски вспоминаем грамматику
О!Английская грамматика...Любовь всей моей жизни!!!!)))
Настен,ты молодец!!!!Так держать :red:
30.09.2008 в 19:46

Свет ковал мой меч для своей войны. ©
А в конце пары попытались почитать газету... У нас и тут будет политика, ы!
Я бы уже убилсо... О_о

По крайней мере, мне уже хватает наглости не краснея поведать в докладе о том, что
Это как с моей неврой. :hah::red:
01.10.2008 в 00:07

ваниль.
По крайней мере, мне уже хватает наглости не краснея поведать в докладе о том, что "дебаты о транснационализации и глобализации вступают в новую фазу, в которой речь идет также о нормативных аналитических категориях для оценки наблюдаемого процесса", да еще сделать вид, что поняла смысл...
:horror: я просто в шоке...это ты щас на каком языке сказала?
01.10.2008 в 01:56

Временный шинигами
"дебаты о транснационализации и глобализации вступают в новую фазу, в которой речь идет также о нормативных аналитических категориях для оценки наблюдаемого процесса"
нормальная фраза, только коротковата, что б понять полный смысл))
но думаю тут о том, что создается группа "наблюдателей" за процессом, всемирного "рыночного объеденения" если конечно так можно выразиться))Радует только то, что к нам и тут отнеслись с пониманием, ведь все мы вернулись к английскому после большого перерыва.
- Дю ю спик инглишь?
- Йа, йа, зер гуд!