Тень птицы.
Ходили вчера на украинского Поттера.
Блин! О_о Голоса подобраны лучше, перевод точнее... Нет идиотского хихиканья Волдика, нет фраз, которые у нас тупо придумали. Слова Дамблдора про лучший поступок Снейпа, слова призрака Елены про диадему - изящнее. Голос Волдеморта похож на Файнсовский, но при этом он реально высокий и холодный, как в книге. А еще никаких снеггов и крестражей - все оригинальные имена и названия сохранены.
Порвал только сортувальний капелюх, причем не только меня))) И еще берут сомнения насчет названия: смертельні реліквії - имхо это не совсем то...
А так - снова восторг. И фильм таки смотрится куда эффектнее в 3D.

Порвал только сортувальний капелюх, причем не только меня))) И еще берут сомнения насчет названия: смертельні реліквії - имхо это не совсем то...
А так - снова восторг. И фильм таки смотрится куда эффектнее в 3D.
А мы на Украине предпочитаем натурпродукты, вот!
Порвал только сортувальний капелюх, причем не только меня)))
Не то слово!!
А в самом начале мелькнуло офигенное слово: паличкознавство
То, что оригиналы сохранены, это здорово)) А сортувальний капелюх - це шо?))
Распределяющая Шляпа!